與媽媽在某一百貨公司(或旅館大廳,但感覺是百貨公司)的角落,有舒服的椅子,我們坐在上面,就睡著了。後來不知道是誰先醒來,於是把另外一方喚醒,然後就站起身來往外走去。我想起來先前放了把大雨傘在椅子旁的地上,後來一看,不在,又想起來放在較遠處的牆邊,於是走過去取來。
此時看到地上有其他的雨傘,於是我就想說將之放到牆邊,也就這麼做了。但又走回來椅子時,想了想,不對,如此做會讓傘的主人回來時找不到該傘,於是又走過去牆邊,將傘取回放在地上。但這麼一折騰,媽媽已經不知去向,我就快步向外走尋找她去。
自學韓文之文法:-ㄴ/는 편이다、-ㄴ/는 축에 들다、-ㄴ/은 감이 있다(表傾向、類型)
-
這是我自學韓語的過程和自製的學習教材, 希望這個筆記能幫到你。 🅽會連到 Naver 字典,🔊會有單字或例句發音。 之前學 -ㄴ/는 셈이다
時突然想到有個很像的文法:-ㄴ/는 편이다, 原本以為意思也相像,但實際一查後感覺好像還是有點不同, 硬要歸在同一類好像有點奇怪,所以就單獨一篇了。
① 動...
14 小時前
沒有留言:
張貼留言