最近網路上不少人發信給 Jobs 詢問一些他們所關切的問題,並獲得簡單的回答,這些人都把相關信件貼在網站上以昭公信,但真的這樣就可以相信了嗎?還是這樣是一種虛榮?其背後代表的意義為何?為了凸顯這個現象, The Joy of Tech 特別弄出了這個「Steve Jobs Email Reply Generator」。
這個老賈回信製造機就好像網路上許多見過的網頁撰文製造機一樣,透過簡單的選取,就可以弄出挺像一回事的成品。但當然這老賈回信製造機只是搞笑,並不會真的幫你弄出個信件來。不過從其下拉選單中,可以瞧瞧箇中幽默所在。
自學韓文之形容詞活用篇ー以 재미있다(有趣) 為例
-
這是我自學韓語的過程和自製的學習教材, 希望這個筆記能幫到你。 上次是借用 먹다 來舉例動詞活用各種變化講法, 今天用形容詞再舉幾個例子,
某種程度上好像也算是終結語尾的整理? 這篇目前最多只到中級,再高深的文法我也整理不來, 因為我程度還不到那裡啊.................(倒)
新增🅽符號,...
2 天前
沒有留言:
張貼留言