由於某高人宣稱感應到老婆馬妹的身體狀況不佳(但我們並沒有明顯的感覺),再不注意就會越來越糟,於是我與馬妹商討了整個情況,覺得現在最令她健康有明顯影響的就是兩件事情,一件是生活起居,另外一件是學校壓力。
學校壓力她已經逐漸解決,因為隨著適應新工作形態與環境,剩下來的就是她如何去化解額外的工作,看是要自己快速處理還是要派給學生幫忙。這一點我幫不上忙,她自信已經在控制中。
至於生活起居,我就得負責。因為過去配合我的關係,時常八點才吃飯,十二點一點才睡覺,但五點又得起床,所以睡眠情況不佳,又搭配學校的壓力,難怪可能真的身體狀況會變差。我當然不希望馬妹的身體變差,於是我心甘情願來改變生活形態,畢竟過去兩年她也為了我而改變。只不過過去她是兼課教師,沒有其他行政工作也不必早起,所以壓力不明顯;如今當了專任教師,才半年也就是一學期就有如此狀況,我們當警醒,並設法解決。
於是我們共同決定從今天起提早睡覺,改變生活,配合馬妹過去的習慣(抑或許多人的習慣);既然要在五點起床,所以只能提早睡覺,才能有充足的睡眠,我們決定十點就上床睡覺以獲得七小時的睡眠時間,不過這也代表不能太晚吃晚餐;若要在六點多吃,也代表我要在五點多就下班,我也只能壓縮工作,儘速完成;不然就是必要時把一些可以帶回家做的就留回家處理。
相信這麼處理,應該可以很明顯的增進健康;看似我犧牲了可工作的時間,但相對的我也增加了睡眠,把生活變得比較正常,對我來說也是好事一件!健康,衝衝衝!
自學韓文之文法:-고 싶다、-(으)면 좋겠다、-았/었으면 좋겠다、-기(를) 바라다/원하다、-(으)면 하다(希望...)
-
這是我自學韓語的過程和自製的學習教材, 希望這個筆記能幫到你。 本篇例句有很多是個人私心,可以看成SJ或二代團粉的許願清單~XD 1. -고
싶다(我想…、你想…) (按此聽發音) 用法:適用動詞。表達第一、二人稱的願望,第三人稱需用「-고 싶어하다」。 例句: 대부호가 되고 싶어요.
我想變成大富翁...
1 天前
沒有留言:
張貼留言