在敗家網已經有不少關於 Costco 的分享文章,不過這並不代表已經被報導完了。前陣子去逛 Costco ,想買個什麼新玩意兒回辦公室慰勞同仁的辛勞,左看右看,結果發現了「KS 綜合餅乾 34 片」。
這餅乾有四種口味,分別是白巧克力蛋白餅、蔓越莓開心果餅乾、巧克力球餅乾,與星型奶油餅乾。
以下就把四種餅乾一一來個外型與咬一口後的剖面特寫。
白巧克力蛋白餅:
這是在下最喜歡的口味,因為滋味分成兩層,一口咬下時直接先傳來蛋白的香味,此時可以享受餅乾的酥脆;在咬了幾口後,白巧克力特殊的芳香才緩緩充滿整個口腔,感覺像是個特殊的驚喜。
蔓越莓開心果餅乾:
將蔓越莓切碎後摻入餅乾內烘焙而成,每一口都有蔓越莓特殊的芳香,可說十分特別。
巧克力球餅乾:
外型看起來讓在下覺得是不是那種類似布朗尼的溼黏與超甜,結果還好,是甜而不膩的巧克力口味,而且其實還不算太甜,所以不會說入口後就覺得膩了;倘若還嫌過甜,可以搭配茶或者咖啡來食用。
星型奶油餅乾:
這款餅乾是四種口味中最平凡的一種,也就是標準的奶油香味;不過外型很巧妙地弄成了非圓形的五角星型,所以在取用與入口時,也有多了分變化而感到興味盎然。
四種餅乾,總共是 34 個,價格是 339 元,也就是每片平均 9.97 元,乍聽之下似乎不會太低廉,然而若以每片的大小,以及平均 27.9 克的重量來看,算是相當物美價廉了!
缺點?當然不是這盒餅乾的專利,每家廠牌所推出的「非養生導向」的餅乾都一樣,那就是……還算挺油的,建議搭配咖啡或濃茶以平衡之,否則就是別過量啦!
註:本文原於 發表在敗家網交流區
自學韓文之文法:-고 싶다、-(으)면 좋겠다、-았/었으면 좋겠다、-기(를) 바라다/원하다、-(으)면 하다(希望...)
-
這是我自學韓語的過程和自製的學習教材, 希望這個筆記能幫到你。 本篇例句有很多是個人私心,可以看成SJ或二代團粉的許願清單~XD 1. -고
싶다(我想…、你想…) (按此聽發音) 用法:適用動詞。表達第一、二人稱的願望,第三人稱需用「-고 싶어하다」。 例句: 대부호가 되고 싶어요.
我想變成大富翁...
1 天前
沒有留言:
張貼留言