到美國,信步進入一小型超市逛,一進去就被很客氣的店員詢問要不要喝一杯咖啡,我遂點頭說 Yes ,但他後來講了一句不知道什麼話,過兩秒我才會意過來是 3 dollars ,我心想那也 OK ,不到台幣 100 元,沒啥大不了。
後來我就繼續逛裡面,結果一個華裔女店員送咖啡過來,跟我收錢,費用變成一塊多,我給了她一塊,後來又翻銅板,看到一些新的,我就想保留新的看一看,於是把舊的挑出給她。為了怕她等待,我就結結巴巴地以英語解釋說我許久沒到美國,現在來了一看竟有新版銅板,所以想留下來瞧瞧等云云,沒想到她用國語回答我說:「沒關係,慢慢來。」
自學韓文之文法:態度型語尾 -나요(表詢問)、-ㄴ/는다(表陳述)、-아/어/해야(表必要性)、-니/냐(表詢問)、-아/어/해라(表命令)
-
這是我自學韓語的過程和自製的學習教材, 希望這個筆記能幫到你。 🅽會連到 Naver 字典,🔊會有單字或例句發音。
再來撈最後一次語尾,其實這些都是很基礎很常見的, 以前沒整理是想說平常看韓綜都很常聽到, 大概的意思和用法是有點感覺的(?)
後來想想這樣糊弄過去好像不太好, 說不定我誤會人家用法,一直錯誤...
1 週前
沒有留言:
張貼留言