好友丁爺(丁立言, Peter Ding)在國外小鄉鎮居住,但寫信回台灣老是出狀況,都會寄丟,所以很氣憤並怪罪到郵寄單位。而該小鎮沒有真正郵局,只有一間雜貨店幫忙處理郵務,且郵資還比台灣寄去還貴。
該雜貨店老闆也是台灣人,在店外還標中文字。我去問了,他表示不解,不知道為何會寄丟,但丁爺懷疑是他搞鬼,氣憤不已,我出聲安慰之。
自學韓文之形容詞活用篇ー以 재미있다(有趣) 為例
-
這是我自學韓語的過程和自製的學習教材, 希望這個筆記能幫到你。 上次是借用 먹다 來舉例動詞活用各種變化講法, 今天用形容詞再舉幾個例子,
某種程度上好像也算是終結語尾的整理? 這篇目前最多只到中級,再高深的文法我也整理不來, 因為我程度還不到那裡啊.................(倒)
新增🅽符號,...
1 天前
好好笑喔~你口中的peter很搞笑
回覆刪除嗯,那只是夢境,與事實未必相符。敢問:您認識 Peter 嗎?
回覆刪除