同仁接到某供貨商那邊員工的來電問我的全名,同仁詢問原因,才知道他們老闆要結婚,所以準備寄帖子給我。
啥?「寄帖子給我?」有沒有搞錯?我與其他同仁聽了也傻眼,通常這樣的帖子,要嘛是真的很熟很熟已經從生意關係變成朋友關係,否則就是商場上「比較強勢」寄給「比較弱勢」的一方。
我一來沒見過他們老闆,二來敗家網是通路呢,是幫忙銷他們貨的通路商,換言之我們「比較強勢」才對。奇怪,怎麼會寄給我?我也很傻眼,百思不得其解。
想我去年一月結婚,也沒敢寄給這些供貨商,否則好歹也多開個好幾桌出來。這樣的做法,不知道是真的景氣差到我必須引用阿扁的名言「有這麼嚴重嗎」?還是他們小姐搞錯我們的資料,認為我們也是「可以壓榨的對象」?
或許…或許是我想太多了,是我以小人之心度君子之腹,別人沒見過我就當我是哥們,要娶老婆當然要發帖子過來,我怎地這麼不夠意思呢?
我看還是別去了,否則等一下人去了或者禮去了,害他人尷尬,不妥不妥。
自學韓文之形容詞篇:基本形容詞
-
這是我自學韓語的過程和自製的學習教材, 希望這個筆記能幫到你。 ※ 按此聽全部單字例句發音 (單字和例句均各2次) 크다 大 작다[작따]
小 ➡️ 身高、物體尺寸、聲音 이 공연장은 예전보다 더 컸어요. 這個表演場地比以前更大。 멀다 遠 가깝다[가깝따] 近 ➡️
距離、時間、關係...
1 天前
這種你根本就裝傻就好了,也應該請接電話的同仁幫你婉拒就好了,怪咖!
回覆刪除問題是接電話的兩位小姐,包括一位你的姊妹淘竟然都沒能在第一時間直接處理掉,當然這是工作上的經驗與磨練問題,我這次就只好當機會教育了。
回覆刪除我已經決定花個紅包去吃吃了。