今天不知怎麼地,就很想聽 Journey 的歌。其實多年來,我一直不太注意這個團,搞不清楚主唱是誰,也不知道他們有什麼事蹟,畢竟我不是很迷戀樂團的人;但自從 1993 年到美國留學後,才開始認真地聽許多搖滾歌曲,所以這些年來常聽也很喜歡他們好幾首歌,後來也漸漸熟悉了。
話說熟悉,有時候還是會漏氣。記得好幾次聽到 "Open Arms" 都想不起來是誰唱的,每次都要問好友 Quincy (李崑章, Quincy Lee),他也總要我再猜猜,但我還是想不起來。每每聽到他用一種很神祕又色色的表情(不是對我 "色" ,而是我覺得那種看我猜不出來而 "暗爽" 的表情實在很色)宣布答案時,我都扼腕不已,因為說也奇怪, Journey 這個團的名稱我總是想不起來,所以即便要瞎猜也很難猜得到。
話說回來, Journey 換過好幾個主唱,但沒有話說,怎麼聽都還是 Steve Perry 的聲音最對味!這就跟吃東西一樣,習慣了某家店的味道,到別家吃了都不習慣。他的歌聲給我一種真的是歷經長途跋涉、艱難旅程後的滄桑與回味,很有味道!而 Journey 的歌曲也伴我走過許多人生難得的旅程,如留學那兩年,如開始創業那兩年。
我不知道會不會去買 Journey 最新的專輯,有時候會停留在老歌上無法繼續踏步下去,就好像唱片跳針那般不斷反覆播送同一段歌曲,如此迷茫,也如此執著。然而在迷茫與執著中,我又經歷了好幾次的旅程。
Journey "Open Arms" live in 1982
Faithfully
Oh Sherry
After All These Years
自學韓文之文法:-고 싶다、-(으)면 좋겠다、-았/었으면 좋겠다、-기(를) 바라다/원하다、-(으)면 하다(希望...)
-
這是我自學韓語的過程和自製的學習教材, 希望這個筆記能幫到你。 本篇例句有很多是個人私心,可以看成SJ或二代團粉的許願清單~XD 1. -고
싶다(我想…、你想…) (按此聽發音) 用法:適用動詞。表達第一、二人稱的願望,第三人稱需用「-고 싶어하다」。 例句: 대부호가 되고 싶어요.
我想變成大富翁...
1 天前
沒有留言:
張貼留言