今兒個是星期三,剛看到噗浪上高亨利兄講到:「一週快過了一半,一天也過了一半」
結果超哥回應了:「嗯,我連人生都過了一半...」
我忍不住出聲分享,提想他們若要修行,還有機會。莫遲疑!
或許有些人覺得,這時候應該是「對酒當歌,人生幾何?譬如朝露,去日苦多。」有人說這是積極行樂,有人說這是消極逃避。一念之間,差別立現。但反過來想,管他是積極還是消極,不管如何,或許更得要更勇猛精進的「是日已過,命亦隨減,如少水魚,斯有何樂?」
我喜歡舉小學生當例子。小學生整天喜歡看卡通玩電動,無憂無慮;但想得多的就會努力用功,會幫忙家事,如此被其他小孩當成異類。大人看小孩呢:「他不懂啦,以後就會懂。」「沒關係,讓他玩吧!」有些人很早就懂了,有些人到二三十歲依然與二三年級時一個模樣。
可能有人說很早就理解這些事情的「早熟兒童」,是失去了純真,但我覺得至少他「也曾純真過」,過去懵懵懂懂整天玩樂,但現在看清真相,就知道了「人生就是從用工作起」,感悟了「讀書是為自己所讀」,發現了「家裡需要我幫忙」。這是好還是不好,見仁見智;但就整個大方向來說,相信是利多於弊。
或許有人會問我,怎知會有來生?怎知修行有用?怎知行善積德是有意義的?
我的答案是:我不知道,但多做有益無害。況且隨著人生旅程,我到了現今四十歲了,所見所聞越來越多,我也發現許多玄妙的事情、故事、傳說,似乎都指向這個世界與人生後頭還有個大真理存在,到底那是什麼,是你我所信仰的還是所未知的,就等待日後的驗證與追尋。而且或許這整個宇宙就是這麼單純,這麼簡單,「善惡到頭終有報,只爭來早與來遲」。
曹操〈短歌行〉
對酒當歌,人生幾何?譬如朝露,去日苦多。
慨當以慷,憂思難忘。何以解憂?惟有杜康。
青青子衿,悠悠我心。但為君故,沉吟至今。
呦呦鹿鳴,食野之蘋。我有嘉賓,鼓瑟吹笙。
明明如月,何時可掇?憂從中來,不可斷絕。
越陌度阡,枉用相存。契闊談宴,心念舊恩。
月明星稀,烏鵲南飛。繞樹三匝,何枝可依?
山不厭高,海不厭深。周公吐哺,天下歸心。
普賢菩薩〈警眾偈〉
是日已過,命亦隨減,如少水魚,斯有何樂?
大眾!當勤精進,如救頭然,但念無常,慎勿放逸!
自學韓文之文法:-고 싶다、-(으)면 좋겠다、-았/었으면 좋겠다、-기(를) 바라다/원하다、-(으)면 하다(希望...)
-
這是我自學韓語的過程和自製的學習教材, 希望這個筆記能幫到你。 本篇例句有很多是個人私心,可以看成SJ或二代團粉的許願清單~XD 1. -고
싶다(我想…、你想…) (按此聽發音) 用法:適用動詞。表達第一、二人稱的願望,第三人稱需用「-고 싶어하다」。 例句: 대부호가 되고 싶어요.
我想變成大富翁...
1 天前
沒有留言:
張貼留言