楊大姊(楊齊)與沈大哥(沈一慶)夫婦很高興地將自己一生重要時刻的照片所匯集而成的大相片本子共五冊,大量印製並分送親友。我到現場一看,怪怪,每本厚度約一公分,軟皮(非精裝硬封面)封面,約橫式 A4 對開,所以每張照片都是橫式的 A4 大小,上面還有文字記錄日期與概要。
他們似乎還沒有要送給我,但我到現場翻閱,感覺不錯。該現場似乎是餐宴,但又不太確定。我想說稍後楊大姊應該也會送我一套吧,但又覺得拿這個也沒有太多意義,就隨緣吧。
自學韓文之文法:-지만、-기는 하지만 (-기는 -지만)、-는 반면에、-는데도
-
這是我自學韓語的過程和自製的學習教材, 希望這個筆記能幫到你。 之前學了 -는데 (은데/인데),
但腦子裡一直還有另一個在講「雖然…但是…」也很常用的詞, 今天就來介紹其它表示對比或轉折的連結語尾吧! 【-지만】 (按此聽例句)
規則:動詞/形容詞+-지만,名詞+-이지만 語意:-는데 更常用在補充...
4 小時前
沒有留言:
張貼留言