在捷運上,有三名老外青年人(兩個是十七八歲的高中痞子,一個是十出頭歲左右小男孩)正在嬉戲,而且全部打赤膊,高聲喧鬧,引人側目。
我想出手制止,但又擔心雙拳不敵三人,於是強忍下來。此時夢境突然轉成在捷運站上,我看到椅子上有個東西,伸手去撿,卻把老外的手機給揮落在地上。老外停下來瞪我,我想說既然避無可避,也只有硬上了,於是準備好出拳痛毆老外痞子,以一敵三。
分析:夢境在開打前嘎然而止,是我畏縮不前,還是和平主義呢?
自學韓文之文法:-지만、-기는 하지만 (-기는 -지만)、-는 반면에、-는데도
-
這是我自學韓語的過程和自製的學習教材, 希望這個筆記能幫到你。 之前學了 -는데 (은데/인데),
但腦子裡一直還有另一個在講「雖然…但是…」也很常用的詞, 今天就來介紹其它表示對比或轉折的連結語尾吧! 【-지만】 (按此聽例句)
規則:動詞/形容詞+-지만,名詞+-이지만 語意:-는데 更常用在補充...
4 小時前
沒有留言:
張貼留言