Jason 打電話來,告訴我相關的情況。後來 Jason 大姊朱珠也打來關切。
聽 Jason 說老妹 Annie 一直嚷著頭痛,令我有些擔心;因為有時候有小出血沒注意,一直持續出血影響腦壓,自然頭痛。
但 Jason 告知這幾天都做過 CT Scan 六次了,而且醫生覺得沒問題,所以準備趕他們出院,天啊,效率真高。
關於頭痛方面,醫生還會怎麼處理?當然是給一些止痛藥打發,說會痛、健忘都正常,並要 Jason 接受若有失憶現象都是自然,會慢慢恢復。這會許是事實,但也講得太「沒血沒眼屎」了吧?
自學韓文之文法:-지만、-기는 하지만 (-기는 -지만)、-는 반면에、-는데도
-
這是我自學韓語的過程和自製的學習教材, 希望這個筆記能幫到你。 之前學了 -는데 (은데/인데),
但腦子裡一直還有另一個在講「雖然…但是…」也很常用的詞, 今天就來介紹其它表示對比或轉折的連結語尾吧! 【-지만】 (按此聽例句)
規則:動詞/形容詞+-지만,名詞+-이지만 語意:-는데 更常用在補充...
4 小時前
money talks....
回覆刪除