我搭車在一個我家附近的郊區繞,我邊看風景邊記路線,預防我要自己開車前往。
那個郊區似乎很荒涼,然後到了一間大賣場,我進入其內,卻變成坐在辦公椅子上,由於有滾輪,我就像是坐輪椅一般滑來滑去,滑進去搭電梯,然後到了一個樓層,是一間間店面外租給一些店家的賣場,發現好友陳士恩(ross_tt)與一個大概十歲左右的胖胖小男孩,不知是誰,下意識似是網友小病魚方昱和或是楊大姊兒子沈子善,但也不是他們,反正這胖小子與陳兄在一起,然後一起同我講話,有說有笑。
後來我就離開他們,自己在整個賣場中繼續坐在椅子上滑來滑去,發現大多店面都荒廢沒人租用,少數幾間開著的顯得生意很差,老闆也無精打采,我經過他們或者不甩我、或看我一眼,就繼續做他們自己的事情。
評論:這或許代表陳兄即將為人父親,而且是男孩,並且能讓陳兄突破困境,帶來歡樂。嗯,只能等待看看我是否鐵口直斷。
自學韓文之文法:-지만、-기는 하지만 (-기는 -지만)、-는 반면에、-는데도
-
這是我自學韓語的過程和自製的學習教材, 希望這個筆記能幫到你。 之前學了 -는데 (은데/인데),
但腦子裡一直還有另一個在講「雖然…但是…」也很常用的詞, 今天就來介紹其它表示對比或轉折的連結語尾吧! 【-지만】 (按此聽例句)
規則:動詞/形容詞+-지만,名詞+-이지만 語意:-는데 更常用在補充...
5 小時前
沒有留言:
張貼留言