今天看到好友趙老(趙明志, Sandwich Chao)的 MSN 暱稱是「不在沈默中變壞,就在沈默中變態」,不禁莞爾。對於向來沈默穩重的趙老,沒想到會有這樣的自我剖析。
剎那間,我也有了類似繞口的體認靈感,那就是「若你無法過精彩的生活,也不要過慶菜的生活」。「慶菜」也者,台語「隨便」之意也。
我看不管趙老是要變壞還是變態,我都覺得慶菜,因為不管是哪一個,應該都很精彩。
自學韓文之文法:態度型語尾(反問) -잖아요、(確認/附和) -지요、(感嘆) -네요、-군요/-구나、(提議) -자
-
這是我自學韓語的過程和自製的學習教材, 希望這個筆記能幫到你。 🅽會連到 Naver 字典,🔊會有單字或例句發音。
今天輕鬆一點,學些態度型語尾~啦啦啦~ 從形容詞活用篇ー以 재미있다(有趣) 為例這篇來撈些還沒講過的! ①
動/形+-잖아(요):不是...嗎? 🔊 說明:用於提醒或確認聽者已知的事...
1 天前
沒有留言:
張貼留言