2006 年 3 月 30 日,在下出席了台北市帆船協會所舉辦的「如何選擇一艘重型帆船 Choosing keel boats」免費講座。並不是在下對於帆船突然產生了濃厚的興趣,而是好友劉寧生(Neison Liu)擔任了本項講座的主講人,在下前去錄音,並隨手拍了一些照片。
劉船長曾進行環球航行的壯舉,是華人駕帆船環球航行之第一人。並出版《帆船理論與實務》、《海洋之子》、《我的環球航海之夢》等著作。在下也參加過劉船長親駕的帆船出海體驗活動,並也專訪他,有興趣的朋友可參考「[精彩人生] 探索地平線那端的異國風情 -- 專訪海洋之子劉寧生」。
體委會平常沒有什麼人,是個冷機關。可能也順便說明了我國還是個深受儒家思想箝制,極端重視書本知識教育的國家。
這是這次講座活動的告示。個人覺得這麼平鋪直敘的拍攝,少了些什麼味道,所以就也嘗試了幾個角度,這一點請容後頭再繼續。
演講開始前,劉船長在投影機前來回踱步,似乎正在思索著稍後演講的內容該怎麼進行。神情嚴謹莊重,令人肅然起敬。
演講開始了!共有近四十位的聽眾入場,聽說聽眾最遠來自澎湖。
劉船長的表情時而嚴肅,時而輕鬆;肢體動作也隨著演講內容而有所變化,表情與肢體可說是十分豐富,是個深具魅力的演講者。
演講中放了許多照片、圖片與表格,成為演講內容的輔助道具。就個人觀之,照片的部份十分精彩,令人對航海活動悠然神往…
講到 Stability 時,船長以嚴肅的口吻陳述相關程序的重要性,否則面對的可是生死攸關的大事。在下剛好捕捉到這個剪影,感覺氣氛挺配合的。
聽眾也有外國朋友…
最後提供一段劉船長演講時的實際影片讓大家瞧瞧。片中可以看到劉船長的演講風格,與觀眾的專注神情。
(檔案格式:320x240 .mov 檔案大小:5.4MB 播放時間:30 秒)
自學韓文之TOPIK初級單字表04
-
這是我自學韓語的過程和自製的學習教材, 希望這個筆記能幫到你。 ※ 按此聽單字、例句、單字+例句 구경:(名) 觀賞、看。친구와 함께 박물관을
구경했어요. (我和朋友一起參觀了博物館。) 구두:(名) 皮鞋。오늘은 구두를 신어요. (今天穿皮鞋。) 구름:(名) 雲。하늘에 구름이
많아요. (天空...
2 天前
沒有留言:
張貼留言