到戶外一處空地參觀,說是空地,又似橋上,下面有水流過。而這平面的地上有個類似「 : ) 」的結構,或者說是三口井,每個井下面都看得到水,上面都有金屬蓋子蓋著,有人解說這工程如何如何。
然後我意識到這是啥的「渭水的水利工程」,彷彿我回到古代去參觀當時的水利建設,但我心想:「怪怪這又不是都江堰,有什麼好看」。此時突然水波蕩漾,並噴出水來。水一沖還將金屬蓋子沖掉,噴濺出來,令我驚愕。
自學韓文之廣告:변요한 차주영 우결 해적판 (卞約漢、車珠英《我們結婚了》搞笑版)–백설1분링(食品類)
-
這是我自學韓語的過程和自製的學習教材, 希望這個筆記能幫到你。 🅽會連到 Naver 字典,🔊會有單字或例句發音。
啊啊啊啊我對這種搞笑台詞的廣告毫無抵抗力啊~ 除了韓綜,現在更常找這種廣告來練習韓語了XDDD ※ 綠字對應影片中黃字;灰字是有聲音但字幕沒打。
灰底毫無意義,只是為了分隔兩句讓我不要看...
1 天前
沒有留言:
張貼留言