好友張才仁(卡爾; Carl Chang)到家(但事實上那是個陌生之地)中來,我說炒個蛋給他吃,他說好。我看看時間,怕來不及,問他幾點要到,他說六點,我一看才五點,炒個蛋不會花太多時間,於是覺得簡單。後來我發現怎麼怪怪的,事情很難進行,首先是我把油倒入太多,我先倒了一大堆進準備放蛋的盤子內,又倒了一大堆到鍋子內,後來覺得這樣太誇張,但又不想把油倒回瓶內,於是就直接倒入水槽,偏偏水槽又是放了水在浸泡碗盤啥的,一團亂。
後來卡爾又來晃晃,我覺得他在擔心時間,於是就趕緊開始;一開始炒,才發現鍋子爛爛的,仔細端詳,才發現已經缺了一塊!天啊這要怎麼弄。
我問卡爾說等一下要怎麼去,聽到他說什麼他兒子「楊康」會處理等。我剛開始沒聽懂,後來確認幾次都聽到他說他兒子。我說怪怪你何時有兒子,他說就是以前的啊。我說天啊,你竟保留這祕密多年不說。後來我想想,不對啊,他兒子幾歲啊,怎能處理事情?難道已經成年?於是我又問幾歲,他說二十幾吧!我又大驚,想說怎麼可能?難道十幾歲就生了?後來又算來算去,才搞清楚現在大夥兒都已經四十出頭,若十八還是二十生了,現在也是二十出頭,這就覺得還可以接受。
後來我與卡爾就出門了,要去第一銀行的國外部,說位於台北 101 內。我們到了一棟大樓樓下(認定是 101),然後卡爾消失,似乎先上樓了;然後我遇到了「楊康」,是一名頭髮有些灰白、臉長長的年輕人,大概二十出頭,顯得有些靦腆與生澀。我問他說要去幾樓找「你爸」,他說他也不知道,於是我們到電梯口一瞧,看有無樓層說明,結果看到是一排中文文字索引,我看到了「外」,一看,果然裡面除了幾個以「外」開頭的公司,也有「國外部」,一看是第 53 樓,於是就進了電梯上樓。
評論:
1. 今天出牌號碼: 5 五點, 6 六點, 20 二十歲, 24 楊康筆畫, 101 大樓, 53 樓。
由於沒有 101 與 53 等號碼,於是變形成 2 與 35 or 15 (相加 / 相乘)。
2. 但也可能槓龜因為前面在炒蛋。
3. 楊康是金庸《射鵰英雄傳》主角楊過的父親。我竟然在夢中分析卡爾幾歲生,但怎麼沒想卡爾與兒子姓氏怎麼不同?真是奇妙。
4. 既然已經是名字索引,怎麼「國外部」不在「國」而在「外」類別呢?此外應該也在「第」因為畢竟是「第一銀行」。
5. 有此夢境可能是前幾天看電視轉台轉來轉去時曾瞥見《射鵰英雄傳》;加上今天要去 101 大樓的緣故。
自學韓文之TOPIK初級單字表04
-
這是我自學韓語的過程和自製的學習教材, 希望這個筆記能幫到你。 ※ 按此聽單字、例句、單字+例句 구경:(名) 觀賞、看。친구와 함께 박물관을
구경했어요. (我和朋友一起參觀了博物館。) 구두:(名) 皮鞋。오늘은 구두를 신어요. (今天穿皮鞋。) 구름:(名) 雲。하늘에 구름이
많아요. (天空...
2 天前
沒有留言:
張貼留言