好友丁爺(丁立言, Peter Ding)在國外小鄉鎮居住,但寫信回台灣老是出狀況,都會寄丟,所以很氣憤並怪罪到郵寄單位。而該小鎮沒有真正郵局,只有一間雜貨店幫忙處理郵務,且郵資還比台灣寄去還貴。
該雜貨店老闆也是台灣人,在店外還標中文字。我去問了,他表示不解,不知道為何會寄丟,但丁爺懷疑是他搞鬼,氣憤不已,我出聲安慰之。
自學韓文之動詞篇:被動詞
-
這是我自學韓語的過程和自製的學習教材, 希望這個筆記能幫到你。 🅽會連到 Naver 字典,🔊會有單字或例句發音。
前情提要:使動詞/使動句在上一篇。 【被動詞/被動句】動作不是主詞自己做的,主詞是動作接受者。 一樣先來看幾個例句: 1. 창문이 깨졌어요.
窗戶打破了。 2. 물이 끓여졌어요...
13 小時前
好好笑喔~你口中的peter很搞笑
回覆刪除嗯,那只是夢境,與事實未必相符。敢問:您認識 Peter 嗎?
回覆刪除