公司的一些複雜設備出了問題,那些設備之所以複雜是因為我自己加裝了繁複的轉接與整合接頭與裝置,但一旦有問題就很累了。溪階(戴延昆, David Tai)把那些設備一個個慢慢分離,並把排線、電線、傳輸線等分散開來,好不容易把設備拖出來,搞得他七葷八素,口中念念有詞。那設備看起來像硬碟外接盒,又還有其他的一些設備,反正只個就是一團複雜。
後來其中有一台外接盒,裡頭裝的是光碟機,所以溪階就將之退片,結果退出好幾片光碟來。我一看,上面標了「Origin People」,顏色是咖啡色系的,字體是類似結合古印體與勘亭流的寬鬆肥厚又帶些滄桑斷續的古感,是音樂 CD ,但也有黑膠唱片,是 Quincy (李崑章, Quincy Lee)的片子,於是我就想要放來聽。
此時我發現我位於一條巷子的一邊,似在大門口,也就是先前在搞的那一團複雜設備都是在室外的門邊。我與溪階信步走到對街,有一台唱機,我一看,是 CD 與 LP 的整合型播放機!當然一次只能放一種上去,中間盤子一樣會轉啊轉的,旁邊有唱臂當然是 LP 專用(CD 的雷射頭應該就藏在唱盤下吧但我沒注意,且理論上轉速也不同)。我們把上面的 CD 片拿起來,把黑膠唱片放到唱盤上,我小心翼翼地把唱臂放到唱片上,接著就播放出音樂來,那是一種輕鬆與令人思緒沈澱的音樂風格。
自學韓文之文法:態度型語尾(反問) -잖아요、(確認/附和) -지요、(感嘆) -네요、-군요/-구나、(提議) -자
-
這是我自學韓語的過程和自製的學習教材, 希望這個筆記能幫到你。 🅽會連到 Naver 字典,🔊會有單字或例句發音。
今天輕鬆一點,學些態度型語尾~啦啦啦~ 從形容詞活用篇ー以 재미있다(有趣) 為例這篇來撈些還沒講過的! ①
動/形+-잖아(요):不是...嗎? 🔊 說明:用於提醒或確認聽者已知的事...
1 天前
沒有留言:
張貼留言