搭捷運回家時,與我背靠背的座位上,坐著兩個和我一樣是在新店站上車的能仁專校的學生,她們很高興地在聊天,於是他們聊天的內容都被我聽進去了。
本來我也不以為意,後來竟聽到其中一個學生講到了「阿柳老師」,也就是老婆以前的同事柳義芳。由於我也認識阿柳,所以我就聽聽看學生要講什麼。
結果也不是什麼壞話,那學生說她對未來很徬徨,所以去找阿柳老師商量,阿柳老師給了她不少意見,她覺得很好,所以建議另外一個似乎也正對前途茫然不知該怎麼辦的同學也去問阿柳老師。
阿柳老師向來喜歡給學生意見,也許這一切都是無心插柳,但柳卻成蔭,學生受益無窮,委實功德無量。
不過話說回來,經過這次經驗,我發現果然「隔牆有耳」、「小心~匪諜就在你身邊」。怎知道坐在附近聽得到你聊天內容的人,不會認識聊天中所提及的人、事、地、物呢?真的,吾人須慎之~慎之!
自學韓文之文法:-아/어지다、-게 되다(變得…)
-
這是我自學韓語的過程和自製的學習教材, 希望這個筆記能幫到你。 🅽會連到 Naver 字典,🔊會有單字或例句發音。
今天的文法在聊天萬用起手式ー天氣就有偷偷藏在變化表格和例句裡: 變化動詞 (變得...) 따뜻해지다 더워지다 시원해지다
추워지다 여름이 되면 더워져요. ...
12 小時前
沒有留言:
張貼留言