今天開車接老婆馬妹從景文下課時,意外聽到了雷光夏在廣播節目中提及盧昌明導演已經往生的消息,很是驚訝。我與盧導在六七年前有過合作,當時數次往來,對於他的創作風格與對理想的堅持留下深刻的印象,他當時也介紹了後來我曾前往訪問的林暐哲。
如此在壯年時溘然而逝,不知道他還有沒有尚未完成的理想?我猜想應該是很多很多的,不管有沒有,此時也只能遺憾而放下。如同你我此生以來所遇到的親友故去情況一般,逝者已遠行,咱生者卻無法放下,這難過只能默默地放在心中,憑藉著時間的流逝而逐漸淡去。
哲人日已遠,典型在夙昔!願他一路好走!
自學韓文之文法:直接引用和間接引用
-
這是我自學韓語的過程和自製的學習教材, 希望這個筆記能幫到你。 🅽會連到 Naver 字典,🔊會有單字或例句發音。
其實一開始主要是學間接引用, 但在講間接引用之前不講直接引用有點奇怪, 還好直接引用很簡單,就順便講一下吧~ 🔊
【直接引用】某某人說:「…。」 🔊 規則:"句子"+-라고 하다/...
22 小時前
沒有留言:
張貼留言