與網友老刀(葉光哲, Gontera Yeh)和一票人(我不認識),準備推出一本刊物,內容就是 Mac 相關的主題以及一些測試報告等,大家正在編輯中。我想了想,推出實體刊物似乎不妥,太花銀兩,應該先推電子版本,反正要印可以再印,但我沒把想法講出來,想說看看再說。
後來覺得尿急,於是到公廁狂上,因為積多了所以狂噴猛放,所以從小便斗噴濺一些水花出來。老刀等人也一起在尿,看了笑稱可別噴到他們身上。我覺得不好意思,遂想控制這個「力道」。
後記:醒過來後,果然尿急。我時常會因為尿急來做這類的夢,夢中原本的主角、劇情與環境,也都搭配這個意念來配合改變與演出,真是辛苦了!
自學韓文之廣告:변요한 차주영 우결 해적판 (卞約漢、車珠英《我們結婚了》搞笑版)–백설1분링(食品類)
-
這是我自學韓語的過程和自製的學習教材, 希望這個筆記能幫到你。 🅽會連到 Naver 字典,🔊會有單字或例句發音。
啊啊啊啊我對這種搞笑台詞的廣告毫無抵抗力啊~ 除了韓綜,現在更常找這種廣告來練習韓語了XDDD ※ 綠字對應影片中黃字;灰字是有聲音但字幕沒打。
灰底毫無意義,只是為了分隔兩句讓我不要看...
1 天前
沒有留言:
張貼留言