今天去大潤發買菜,發現前陣子漲價後價格落回 19 元的青花菜依然停留在這個價格,感覺不錯,於是狂買十幾棵。
至於金針菇與杏鮑菇不知怎麼了,價格也落回原來的低價水準。金針菇所剩不多,賣相差,所以價格是一包 10 元,想像中正常價格已經回到 12 元;至於杏鮑菇也揮別了前陣子的 115 - 120 的價碼區間,回到了一包 99 元的低價。
今天剛好遇到了葉菜類 5 元一把,覺得大爽,但不知怎麼地沒有什麼人買,我仔細看了看,菜的模樣似乎比較差,但也還 OK ,於是買了六份意思意思。
自學韓文之廣告:변요한 차주영 우결 해적판 (卞約漢、車珠英《我們結婚了》搞笑版)–백설1분링(食品類)
-
這是我自學韓語的過程和自製的學習教材, 希望這個筆記能幫到你。 🅽會連到 Naver 字典,🔊會有單字或例句發音。
啊啊啊啊我對這種搞笑台詞的廣告毫無抵抗力啊~ 除了韓綜,現在更常找這種廣告來練習韓語了XDDD ※ 綠字對應影片中黃字;灰字是有聲音但字幕沒打。
灰底毫無意義,只是為了分隔兩句讓我不要看...
1 天前
沒有留言:
張貼留言