中時電子報 更新日期:2008/12/17 05:23
據《羊城晚報》十六日報導,一位劉姓的馬來西亞華僑稱,他父親在中共建政後逃亡時,在廣州鬧市埋下價值百億的黃金、白銀和古董書畫,近日他向廣東有關部門咨詢是否能進行挖掘,以及挖掘後的歸屬問題。
報導指出,劉姓華僑的父親早年在廣州地區從事金銀買賣,鼎盛時期,東南亞的黃金白銀一度為其家族壟斷經營。中共建政後,劉老先生遭受批鬥,最後率領全家逃亡香港,並輾轉到了馬來西亞等地。
老先生臨終前告訴親人,自己曾在廣州城下埋藏了畢生的家財,並將具體的位置告訴了兒子。其子表示,他曾「偷偷」地帶了專家到廣州進行勘測,並確認父親所說的「寶物」還在原地。
據了解,目前「寶物」的上方是一條繁華的街道,但這些價值連城的財寶是否真的存在,還需要考證。劉姓華僑想知道能否挖回那些屬於自己的家財,並將它們帶走?他還表示,挖掘出來的部分財物將會捐贈給國家。
廣州市僑辦的有關人員表示,對於僑房等業主私有住房,國家政策和法規都是支持歸還的。但對於商舖、金銀珠寶等私人物品,則因認定較為困難,政策上通常不給予支持。
該報記者為此諮詢廣東華安聯合律師事務所祝志群律師,他表示,根據《物權法》規定,地下埋藏物並不等同於無主物。只要劉姓華僑能夠準確地知道埋藏物地點,並詳述物品的特徵和內容,就可以認定埋藏物屬於他本人;但他提醒,黃金、白銀等都是限制出境的文物。
出處:http://news.msn.com.tw/news1094132.aspx
自學韓文之文法:直接引用和間接引用
-
這是我自學韓語的過程和自製的學習教材, 希望這個筆記能幫到你。 🅽會連到 Naver 字典,🔊會有單字或例句發音。
其實一開始主要是學間接引用, 但在講間接引用之前不講直接引用有點奇怪, 還好直接引用很簡單,就順便講一下吧~ 🔊
【直接引用】某某人說:「…。」 🔊 規則:"句子"+-라고 하다/...
10 小時前
沒有留言:
張貼留言